나는 티파니라고 해요.
2012-2014 Global Seoul-Mate

2005開始接觸韓綜、韓樂、韓星,2007開始學韓語
2008第一次遊韓國,至今已自助八次
我的韓國遊記 請至"蒂芬妮 踢昏你"

歌詞翻譯 請勿轉載

◎合作邀約歡迎來信lrt318@naver.com


上次高唱分手後,我們皇帝昇基終於再出新專輯了~(灑花)
昇基高中出道以來,至今應該都還沒談過戀愛
這歌詞真是太甜蜜了,聽得我真想說~
姊姊我~可以唷(羞)




언제나 거침없던 내가 조금씩 눈치를 보고 있어  總是毫無顧忌 我看著你的眼色
겉으론 관심 없는 척 차가운 도시의 남자인 척  表面裝作不在乎 冷酷的都市男子

애써 외면하고 낯설은 말투로 널 만나왔어  回避不理睬你 用陌生的語氣來見你
영화가 아니잖아 그 드라마의 그 남자가 아니잖아  不是電影嗎 不是電視劇的那男人嗎

이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어  現在我的心 再也無法面對不一樣的你
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래 我喜歡你 給你聽聽我真實的內心

우리 연애할까?  我們要不要戀愛
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만  我長久以來獨自一人 不懂得戀愛
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다  但比起你的前男友 你見過的所有男人
가장 널 사랑할게  我會最愛你

우리 연애할까?  我們要不要戀愛

내가 머뭇거리는 동안 너에게 쏟아지는 다른 남자들의  我猶豫不前時 對你傾心的其他男人
관심 가득한 눈빛 친절한 태도 난 정말 미치겠어  充滿關心的眼神 親切的態度 我真的快瘋了

애써 외면할까 생각을 했지만 no 그럴 순 없어  雖然想回避不理睬你 no 我作不到
남자가 아니잖아 이렇게 허무하게 돌아선다면  不是男人嗎 如果這樣虛無地轉身

이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어  現在我的心 再也無法面對不一樣的你
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래  我喜歡你 給你聽聽我真實的內心

우리 연애할까?  我們要不要戀愛
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만  我長久以來獨自一人 不懂得戀愛
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다  但比起你的前男友 你見過的所有男人
가장 널 사랑할게  我會最愛你

우리 연애할까?  我們要不要戀愛

우리 연애할까?  我們要不要戀愛
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만  我長久以來獨自一人 不懂得戀愛
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다  但比起你的前男友 你見過的所有男人
가장 널 사랑할게  我會最愛你

우리 키스할까?  我們要不要KISS
I love you 이런 달콤한 말  I love you 這樣甜蜜的話
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어  想要每天說給你聽 成為有勇氣的男人
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래  想擁有你 我可以待在你身邊嗎

Rap) 시간이 없거나 내 눈이 높아진 것만은 아닌 거 같아  好像不是沒有時間 我的眼光變高
오랫동안 홀로 누군지도 모를 한 여자의 포로가 되어 나를  成為一直以來獨自一人 誰也不認識的女人的俘虜
기다려 왔어 지금 그게 너라고 말하고 있어  等我來 現在說的那個人就是你
아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까  剛才說過的 可以再說一次嗎

우리 키스할까?  我們要不要KISS
I love you 이런 달콤한 말  I love you 這樣甜蜜的話
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어  想要每天說給你聽 成為有勇氣的男人
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래  想擁有你 我可以待在你身邊嗎?

우리 연애할까? 我們要不要戀愛


, , , , , , , ,

티파니 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消