BIGBANG終於再度回歸啦
新的造型~我只喜歡大聲的白髮
雖然有變化是好事,但其他我都不是很愛
TOP也能接受,只是髮色太......

這次老楊來個全輯全主打
嗯.....所以我必須全部都翻譯嗎?

今年的BIGSHOW又去不了了
但我被生火,要衝神話回歸
志龍~我們下次見






겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고  冬去春來 枯萎的我們
그리움 속에 맘이 멍들었죠  在思念裡 心受了傷

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져  被藍色的眼淚和悲傷馴服
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh  稍縱即逝的愛情 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와 나  一樣的天空 不同地方的你和我
위험하니까 너에게서 떠나주는 거야  因為危險 我離開了你
님이란 글자에 점하나 비겁하지만  被尊稱雖然卑鄙
내가 못나 숨는 거야  但沒出息的我才得以呼吸
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)  殘忍的分離 是愛情的末路
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고  不管說什麼也無法得到慰藉
아마 내 인생의 마지막 멜로  也許我人生最後的旋律
막이 내려오네요 이제  現在布幕已降下

태어나서 널 만나고  從出生就遇見你
죽을 만큼 사랑하고  愛得死去活來
파랗게 물들어 시린 내 마음  染上藍色 我心寒的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아  就算閉上眼也感覺不到你

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고  冬去春來 枯萎的我們
그리움 속에 맘이 멍들었죠  在思念裡 心受了傷

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져  被藍色的眼淚和悲傷馴服
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh  稍縱即逝的愛情 oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고   心臟好像停止了 戰爭結束了
그 곳에 얼어 붙은 너와 나  在那裡凝結的你和我
내 머릿속 새겨진 Trauma  我腦中刻有Trauma
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑  當眼淚乾了 就地想起我的愛 
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말  我不痛苦也不寂寞 幸福都是自說自話
그 이상에 복잡한 건 못 참아  再也無法忍受紛亂
대수롭지 아무렇지도 않아   沒什麼了不起 也不當一回事
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다  沒別的辦法而彷徨的人們 來了又走

태어나서 널 만나고  從出生就遇見你
죽을 만큼 사랑하고  愛得死去活來
파랗게 물들어 시린 내 마음  染上藍色 我心寒的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아  就算閉上眼也感覺不到你

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고  冬去春來 枯萎的我們
그리움 속에 맘이 멍들었죠  在思念裡 心受了傷

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠  今天我又一個人在藍色月光下入眠
꿈속에서도 난 그대를 찾아  我在夢裡找你
헤매이며 이 노래를 불러요  一邊徘徊一邊唱著這首歌

(I’m singing my blues) 
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져  被藍色的眼淚和悲傷馴服
(I’m singing my blues) 
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh  稍縱即逝的愛情 oh oh
(I’m singing my blues) 
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져  被藍色的眼淚和悲傷馴服
(I’m singing my blues) 
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh  稍縱即逝的愛情 oh oh

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()