(這張是2012/5/12台北演唱會的照片~❤)

睡前聽著這首歌~不知不覺地 我哭了
上次聽到某首歌而哭,是多久之前的事? 我忘了
四年的等待,再聽到這樣熟悉的聲音~感動嗎?
應該是吧
 

 

 

살며시 옆에 누워   悄悄地在你身邊躺下
니 얼굴 가슴에 새겨   把你的臉烙印在心中 
너 역시 힘들텐데   原來你這麼辛苦
곤히 잠든 얼굴로 행복한 꿈을 꾸는 너   熟睡的臉 做著幸福的夢的你

웃어도 웃어지지 않아 추억에 사로잡힐때  就算笑也不開心 被回憶困住時
아침이 오지 않았으면 널 보낼수 없게   如果天不亮 我就無法讓你走

and it hurts and it hurts so bad
우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데 아파할텐데  我們的心口不一 讓彼此受傷
and it hurts and it hurts so bad
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어  我的心裡永遠只有你
왜 모르니 넌 왜 모르니   為什麼不懂 你為什麼不懂
and it hurts

let it hurt let it hurt let it hurt so bad let it hurt let it hurt let it hurt so bad

제발 다시는 약해지지 말자  拜託 不要再軟弱
생각과 말은 다르게 가슴에 번진 잉크와 눈물이 마르게  心口不一 讓在心裡像暈開的墨水和乾涸的淚水
한 줌의 재처럼 잡을 수 없는 새추럼   舞步像灰一樣 抓不住的鳥
날 깨뜨려 그 속에서 널 떠나 보내게   毀了我 在心裡放你走

차갑게 고갤 돌려 함부로 던진 말들에  我冷淡地別過頭 隨意說出口的話
난 진심이 아니면서  並不是我的真心
서로의 말을 찢어놔 주워 담을 수 없는 말  戳破對方的話 無法進入心裡的話
더 이상 사랑하지 않아 그 사람과 행복했으면 해  不會再愛你了 就和他幸福地相愛
마지막 부탁이야 제발 그냥 가줘  是我最後的請求 請你就這樣走吧

and it hurts and it hurts so bad
우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데 아파할텐데  我們的心口不一 讓彼此受傷
and it hurts and it hurts so bad
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어   我的心裡永遠只有你
왜 모르니 넌 왜 모르니   為什麼不懂 你為什麼不懂
and it hurts

이제 겨우나 배웠어 널 사랑하는 법  現在我努力學會愛你的方法
갈피 조차 못 잡겠어 너와 이별하는 법  還是抓不著頭緒  和你分開的方法
모두 변해가는 것에 길들여져   馴服於改變的一切
가는 것 사는것 많은 것을 다 포기해 가는것  離開 生活 許多東西都放棄了
가슴 높이까지 쌓인 밤새 내린 눈을 치워   清除下了整夜累積到胸口的雪
웃는 삐에로 화장을 나는 지워   笑的Pierrot 卸了妝
복구 할 수 없는 휴지통을 비워  清除了無法復原的垃圾筒
미로 위로 날 건져주길 기도  迷路 安慰 拯救我的祈禱

아침이 오면 달콤한 꿈에서 깨서 떠나겠지   天亮了 從甜蜜的夢裡醒來 你就會離開吧
i don't want nobody else but you
보내야 하는데  應該放開你

and it hurts and it hurts so bad
우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데 아파할텐데   我們的心口不一 讓彼此受傷
and it hurts and it hurts so bad
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어  我的心裡永遠只有你
왜 모르니 넌 왜 모르니  為什麼不懂 你為什麼不懂
and it hurts

아무것도 안보여 눈물이 차올라서   什麼都看不見 因為淚水湧出
어디부터 잘못됐는지 머리 속에 맴돌았어  是從那裡開始出錯 在腦海不斷地想
몰랐어 i was wrong   我不知道 i was wrong
내 욕심 때매 now you're gone   都是因為我的貪心 now you're gone
and i want you back girl i want you back

arrow
arrow

    趴妮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()