昇基的這張5.5輯~好好聽

除了主打歌之外,這首歌~我居然聽著聽著就~哭了
大概是假日補追昇基之前的"The King 2hearts
昇基演得不錯,重點是河智苑的眼淚
一時之間太入戲的關係吧 

再加上,這張專輯的歌~昇基沒有很用力地去表達歌中感覺
就是溫溫地輕輕地唱出感情
哇~說昇基沒談過戀愛,我真的不相信
該不會是戲中~申敏兒姊姊和河智苑姊姊教他的吧 噗

昇基呀~趕快交女朋友吧
雖然這麼說,但你真的交了女友~她大概會被全韓國的媽媽姊姊們檢視吧




미안해 짧은 한마디로 전화기를 끊었어 用短短一句對不起 結束通話
특별 할 것도 없고 요란 할 것도 없이 不特別 也不吵鬧
그냥 그렇게 흘러 갔어 就那樣流走

한참 뒤 도착한편지엔 一陣子後 收到的信
넌 너무 힘이 든다고 你說累了
나를 사랑 하는게 날 이해 하는게 愛我 理解我
넌 너무 힘이 든다고 你說太累了
이제 그만하자고 我們現在結束吧

사랑 한다는 말 我愛你
그 흔한 한마디 말을 못해서 因這句普通的話 我說不出口
아프게해서 내가 나빴었어 讓你受傷 是我不好
서운했던 수많은 추억들 依依不捨的許多回憶
이젠 뒤로한 채 從現在起
우리 다시 해볼까 我們重新開始吧?
우리 처음 봤던 그 순간처럼 就像初次見面的那一刻

괜찮아 괜찮아 질거야 沒關係 會沒事的
몇 번을 되뇌보지만 자꾸 눈물나는 게 幾次回顧過去 總是掉下眼淚
가슴이 아픈게 너를 보낼 수가 없나봐 很心痛 大概無法送你走
잊을 수가 없나봐 大概無法忘記

사랑 한다는 말 我愛你
그 흔한 한마디 말을 못해서 因這句普通的話 我說不出口
아프게해서 내가 나빴었어 讓你受傷 是我不好
서운했던 수많은 추억들 依依不捨的許多回憶
이젠 뒤로한 채 從現在起
우리 다시 해볼까 我們重新開始吧?
우리 처음 봤던 그 순간처럼 就像初次見面的那一刻

사랑 한다는 말 我愛你
그 흔한 한마디 말을 못해서 因這句普通的話 我說不出口
아프게해서 내가 나빴었어 讓你受傷 是我不好
서운했던 수많은 추억들 依依不捨的許多回憶
이젠 뒤로한 채 從現在起
우리 다시 해볼까 我們重新開始吧?
우리 처음 봤던 그 순간처럼 就像初次見面的那一刻

 

arrow
arrow

    趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()