我只是看了歌名~就想翻這首
只想知道是在唱什麼內容
沒有任何理由 哈哈哈哈哈

 

Everyday Every night
내 맘을 모른채   你不懂我的心
Everyday Every night
넌 나를 울려 왜   你為何讓我哭

너는 왜 그렇게 말을 해도 몰라 (왜 몰라)   不知道你為何說那樣的話(不知為什麼)
왜 그리 바보같이 눈치가 없는데 (없는데)   為何像個傻瓜 不會看眼色(不會看)
나도 여자인데 널 사랑한다고 수백 번을 말해야 해   我也是女人 一定要說幾百次我愛你嗎
정말 이건 아니잖아 답답해 죽겠어   真的不是那樣 我快煩死了

너무 답답해 내 맘이 갑갑해   好煩 我的心悶得慌
너 없이 불이 꺼진 오늘밤은 깜깜해요   沒有你 關了燈 今晚一片漆黑
널 보자마자 부르르 떨리는 내 맘   一見到你 我的心就打起哆嗦
어떡하면 좋아 Uh oh Uh oh   該如何是好 Uh oh Uh oh

내가 먼저 전활 할까 말까   我要不要先打電話
전화기만 자꾸 손에 쥐었다 폈다   總是只握著電話
내 맘이 점점 떨려와 쉿 (여보세요?)   我的心漸漸緊張 噓(喂?)

사랑한다 말할까 싫다고 하면 어쩌지   要說我愛你嗎 你拒絕的話怎麼辦
좋아한다 말할까 너 밖에 없다고    要不要說喜歡你 只有你
사랑한다 말할까 내가 별로라고 말하면 안돼 안돼요   要說我愛你嗎 不可以 不可以說我不怎樣
제발 그 말만은 하지 말아요   拜託 別說那些話

이래봬도 여자인데 마음 착한 여자인데   這樣看也是女人 善良的女人
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that)   對愛情卻不在行 (I don't like that)
이래봬도 여자인데 눈물 많은 여자인데    這樣看也是個女人 眼淚很多的女人
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that)   對愛情卻不在行 (I don't like that)

Everyday Everynight
내 맘을 모른 채   你不懂我的心
Everyday Everynight
넌 나를 울려 왜   你為何讓我哭
Everyday Everynight
내 맘을 모른 채   你不懂我的心
Everyday Everynight
나를 혼자 두니 왜    為何丟下我一個

이미 밤은 깊었는데    已經夜深了
하늘에 달도 벌써 잠들었는데   天上的月亮也已睡去
허락 없이 왜 내 맘에 떡 하니 들어와    沒有允許 為何進入我的心
밤새 내 머릿속을 해매는데   整夜佔據在我腦海中
이제는 너에 관한 모든게 다 궁금해   現在與你有關的一切都好奇
너의 단점 마저도 나는 좋기만 해   連你的缺點 我也喜歡
모두가 그만하라고 해도   就算大家都叫我停止
날 바보라고 불러도 이제 뭘 어째   就算說我是傻瓜 現在還能怎麼辦
보고파 죽겠는데   想你想得快死了

사랑한다 말할까 싫다고 하면 어쩌지   要說我愛你嗎 你拒絕的話怎麼辦
좋아한다 말할까 너 밖에 없다고    要不要說喜歡你 只有你
사랑한다 말할까 내가 별로라고 말하면 안돼 안돼요   要說我愛你嗎 不可以 不可以說我不怎樣
제발 그 말만은 하지 말아요   拜託 別說那些話

이래봬도 여자인데 마음 착한 여자인데   這樣看也是女人 善良的女人
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that)   對愛情卻不在行 (I don't like that)
이래봬도 여자인데 눈물 많은 여자인데    這樣看也是個女人 眼淚很多的女人
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that)   對愛情卻不在行 (I don't like that)



arrow
arrow

    趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()