首爾以外的地方民宿
似乎不流行架設網站或Blog
不然資料一定更豐富







名稱
地鐵
 dorm價格/1人
 價格/1房
備註


站名
出口
 6人房
以上
 4人房
 3人房
 2人房
 單人房

 雙人房


불루밍MT
凡內谷
6
 
 
 
 
 
   40,000
 


mint GH
中央
3
 
   27,500
 
 
 
 
 


Blue背包客
西面
7
   20,000
 
 
 
   35,000
   45,000
 


Zen背包客
西面
 
   22,000
   22,000
 
 
   50,000
   60,000
 


Orange MT
東柏
1
 
 
 
 
 
   40,000
 


松亭世界
松亭
 
 
 
 
 
 
 
4人房以上房間


Bridge MT
金蓮山
 
 
 
 
 
 
   50,000
 


廣安里MT
金蓮山
 
 
 
 
 
 
   45,000
 


A&T
GH

南川
2
 
   15,000
 
 
 
 
 


三原莊
南浦洞
2
 
 
 
 
 
   30,000
 


Chan GH
海雲台
3
   25,000
   25,000
 
 
 
 
 


Inka MT
海雲台
 
 
 
 
 
 
   30,000
 


marubee GH
海雲台
5
 
   30,000
 
 
 
 
7晚以上折扣


Motel theme
海雲台
 
 
 
 
   20,000
 
 
 


Sangria MT
海雲台
5
 
 
 
 
 
   30,000
 


The
Planet

海雲台
3
   30,000
 
 
 
 
 
7晚以上折扣


will MT
海雲台
 
 
 
 
 
 
 
 


WoW GH
海雲台
5
 
 
 
 
 
 
 


大邱民宿
海雲台
 
 
 
 
 
 
 
1周70%


大蘋果MT
海雲台
7
 
 
 
 
 
   40,000
 


釜山YH
海雲台
 
   22,000
   22,000
 
 
 
 
 


東洋MT
釜山
6
 
 
 
 
 
   40,000
 


釜山Hostel
釜山
 
   20,000
 
 
 
 
   50,000
 


釜山INN
釜山
10
 
 
 
 
 
   35,000
 


엘리제MT
釜山
 
 
 
 
 
 
   40,000
 


OH MT
明倫洞
3
 
 
 
 
 
   40,000
全國有分店


釜山GH
淑嶝
3
   20,000
 
 
 
 
 
 


Manhattan MT
溫泉場
 
 
 
 
 
 
   45,000
電腦房


Nokcheon
Hotel

溫泉場
7
 
 
 
 
 
   55,000
 


海雲GH
中洞
7
 
 
 
 
 
 
 


海雲台海灘
中洞
 
 
 
 
 
 
 
 


indy
house

慶星大  廣安里
1     5
   20,000
 
 
 
 
   48,000
 


天使hotel
 
 
 
 
 
 
 
   44,000
 


皇后MT
 
 
 
 
 
 
 
 
 


코리아나MT
 
 
 
 
 
 
 
   33,000
 

趴妮 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

以下近百家民宿資料都是我在網路上收集來的
以有架設網站、Blog的店家為主
自助旅行並非享受之旅
對我而言,住宿只是睡覺休息
頂多看看電視,最好還能上網
我喜歡控制預算、壓低經費,能省則省
能走就不坐公車、能坐公車就不坐地鐵
省下來的已知花費,可以拿去吃更多 看更多 玩更多
所以住宿價位多在單人房5萬、雙人房7萬以內
不在意與別人同房的話,可以參考可便宜的Dorm房型
而資料是依地鐵作排序~方便集中某一區作選擇
如果對於服務、環境、空間等要求很高的話
我的方式大概就不適合你了
請去找星級飯店,或跟團吧!

趴妮 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

사람들이 아직 거울이 몰랐을 때의 이야기입니다.
어떤 사람이 서울에 가서 거울을 사 가지고 집으로 돌아왔습니다. 그 사람은 거울을 옷장 속에 넣고 아침 저녁으로 껀내서 봤습니다. 하루는 아내가 이것을 보고 이상하게 생각했습니다. 그래서 아내는 남편이 없는 사이에 옷장 속에서 거울을 꺼내 봤습니다. 아내는 깜짝 놀랐습니다. 그 거울 속에는 젊고 예쁜 여자의 얼굴이 있었기 때문입니다.
아내는 거울을 들고 시어머니께 가서 말했습니다.
''남편이 서울에 가서 젊은 첩을 데리고 왔습니다. 그 젊은 첩이 이 속에 있어요.'' 하고 거울을 시어머님께 보여 드렸습니다.
거울을 본 시엄머님도 깜짝 놀랐습니다. 그리고 "얘, 이건 네 남편의 첩이 아니고 네 시아버님의 첩이구나'' 하고 말했습니다.
아내는 다시 거울을 봤습니다. 틀림없는 남편의 첩이었습니다. 아내는 거울 속에 여자를 보고 욕을 했습니다. 그러니까 그 여자도 똑같이 욕을 하는 것입니다. 머리끝까지 화가 난 아내는 더 참을 수가 없어서 거울을 벽에 던졌습니다. 거울은 '쨍그랑' 소리를 내면서 깨졌습니다.
這是人們還不知道鏡子時的故事。
有個人去首爾買了個鏡子帶回家。他把鏡子放在衣櫃裡,早晚拿出來看。有一天妻子看到覺得很奇怪,所以妻子趁丈夫不在,從衣櫃裡拿出鏡子來看。妻子嚇了一跳,因為有個年輕又漂亮的女人在鏡子裡。
妻子把鏡子給婆婆看,並說:"老公去首爾帶個年輕的妾回來,那個年輕的妾在這裡面"
婆婆看鏡子也嚇了一跳:"喂,這不是你老公的妾,是你公公的妾呀"
妻子再看一次鏡子,是老公的妾沒錯。妻子  看著鏡子裡的女人罵,那女人也一樣在罵。火冒三丈的妻子忍不住把鏡子扔到牆上,鏡子就碎了。

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

한국 사람들이 아주 먹는 전통 음식 중의 하나는 약과입니다. 약과는 어른에서 아이들까지 모두 좋아합니다. 약과는 기쁜 일이 있을 때도 슬픈 일이 있을 때도 한국 사람들과 함께 합니다. 제사 음식, 잔치 음식, 그리고 후식으로 사람들의 사랑을 받습니다. 약과는 서양의 비슷한 한국의 대표적인 과자입니다.
사람들이 약과를 먹기 시작한 것은 통일신라 시대부터입니다. 고려시대에는 중국까지 전해져서 '고려 만두' 로 인기가 있었습니다. 약과는 여러 가지 이름이 있었지만 조선 시대부터 '약과' 라고 부르기 시작했습니다. 약과는 건강에 좋은 꿀, 참기름과 밀가루로 만듭니다.
특히 옛날부터 한국에서는 꿀을 약으로 생각합니다. 그래서 꿀로 만든 이 과자를 ' 약과' 라고 한 것입니다.
요즈음 약과에 여러 가지 재료를 더 넣어서 맛과 향기가 좋아졌습니다. 한식을 먹은 후에 약과를 한 번 잡숴 보세요. 떡을 파는 가게에 가면 약과를 살 수 있습니다.
韓國人常吃的傳統飲食中的其中一個是藥菓,大人小孩都喜歡。韓國人在開心、難過的時候都一起吃藥菓,在祭祀、筵席和飯後甜點收到人們的愛。藥菓是韓國類似西方的代表點心。
人們是從統一新羅時代開始吃藥果。在高麗時代,甚至傳到中國以"高麗餃子"有人氣。雖然藥菓有好幾種名稱,從朝鮮時代開始稱為"藥菓"。藥菓是用對健康是好的蜂蜜、香油、面粉製作的。
尤其從以前開始,在韓國蜂蜜被認為是藥,所以用蜂蜜作的點心叫作"藥菓"。
最近藥菓加入更多種材料,所以味道和香味變更好,吃完韓食後請吃吃看藥菓。賣年糕的店也可以賣到藥菓。

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

이 음식은 아주 밋있어요. 생각만 해도 입 안에 침이 고이고 배가 고파지디 시작합니다.
다른 음식 속에는 여러 가지 색깔이 있지만 이 음식은 그렇지 않아요. 한 가지 새깔입니다. 하지만 여러 방법으로 먹을 수 있어요. 국수와 같이 먹을 수도 있고 밥과 같이 먹을 수도 있어요. 이 음식은 한국 음식이 아니에요. 그렇지만 한국 사람들은 이 음식을 아주 좋아하는 것 같아요. 특히 아이들은 아주 좋아해요.
이 음식을 만들 때는 여러 가지 야채가 필요합니다. 양파, 당근, 감자를 넣어야 해요. 보통 돼지고기를 쓰지만 요즘은 소고기나 새우로 만든 것도 있어요. 이 음식을 김치와 같이 먹는 사람도 있고 단무지와 같이 먹는 사람도 있어요.
식당에 전화를 하면 집으로 배달해 줍니다. 그렇지만 기름이 많기 때문에 너무 자주 먹으면 뚱뚱해질 거에요.
이 음식은 무엇입니까?
[단어]
침이 고이다
這食物非常好吃,光用想的就開始嘴裡都是口水、肚子餓。
其他食物裡也有好幾種顏色,但是這食物並非如此,是一種顏色。還可以用很多方法吃,和湯一起吃也可以,和飯一起吃也可以。這食物並不是韓國菜。雖然如此韓國人好像非常喜歡這食物,尤其是小孩子們。
製作這食物需要多種蔬菜,一定要加洋蔥、胡蘿蔔、馬鈴薯。通常是用豬肉,但最近用牛肉和蝦來作也可以。有和泡菜一起吃的人,也有和腌蘿蔔一起吃的人。
打電話給餐廳會外送到家裡。但是因為很油,太常吃的話會變胖。
這是什麼食物呢?

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:維基百科
首爾觀光網(中)
首爾觀光巴士 (中)

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:維基百科


濟州市
翰林邑


涯月邑


舊左邑


朝天邑


翰京面


楸子面


牛島面


一徒1洞


一徒2洞


二徒1洞


二徒2洞


三徒1洞


三徒2洞


健入洞


老衡洞


道頭洞


奉蓋洞


三陽洞


我羅洞


蓮洞


吾羅洞


外都洞


龍潭1洞


龍潭2洞


梨湖洞


禾北洞


西歸浦市
大靜邑


南元邑


城山邑


安德面


表善面


松山洞


正房洞


中央洞


天地洞


孝敦洞


靈泉洞


東烘洞


西烘洞


大倫洞


大川洞


中文洞


猊來洞

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

한국 음식을 먹는 방법과 일본 음식을 먹는 방법은 아주 다릅나다.
한국에서는 식사할 때 젓가락과 숟가락을 모두 쓰지만 일본에서는 숟가락을 쓰지 않고 젓가락만 씁니다. 국을 먹을 때도 숟가락을
쓰지 않습니다. 그래서 국그릇이나 밥그릇을 손에 들고 먹어야 합니다. 하지만 한국에서는 그렇게 하지 않습니다.

일본에서는 반찬 그릇을 사람마다 따로따로 준비합니다. 자기 그릇에 있는 반찬만 먹어야 합니다. 한국에서는 보통 가족들이 한 그릇에 있는 반찬을 같이 먹을 수 있습니다. 하지만 어른이 식사를 시작한 후에 아이들이 먹을 수 있습니다.

국수는 한국에도 있고 일본에도 있습니다. 저는 아직 한국 국수를 먹은 일이 없습니다. 다음에 한번 먹어 보고 싶습니다.
일본에서는 국수를 먹을 때 맛있으면 ' 후루룩 후루룩' 소리를 냅니다. 그렇지만 스프를 먹을 때는 소리를 내지 않습니다.

한국과 일본은 비슷한 점도 많지만 다른 점도 많은 것 같습니다.
韓國的飲食方法和日本的飲食方法非常不一樣。
在韓國吃飯的時候 都會用到筷子和湯匙。但是在日本不用湯匙 只用筷子,喝湯時也不用湯匙,所以湯碗和飯碗要用手拿起來吃。但是在韓國並非如此。
在日本的小菜是準備一人一份,只能吃在自已碗裡的小菜。在韓國通常是一家人一起吃一個碗裡的小菜。可是大人開始吃飯後,小孩子們也可以吃。

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

십리평사안상사 十里平沙岸上莎
소의청녀곡여가 素衣靑女哭如歌
가련금일분전주 可憐今日墳前酒
양득아랑수종화 釀得阿郞手種禾
--------------------------------------------------
한식날 북루에 올라 읊다
 
십 리 모래 언덕에 사초꽃이 피었는데
소복 입은 젊은 여인이 노래처럼 곡하네.
가련해라 지금 무덤 앞에 부은 술은
남편이 심었던 벼로 빚었을 테지.

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

한여름에 들린
가야산(伽倻山)
독경(讀經)소리  
오늘은
철늦은 서설(瑞雪)이 내려
비로소 벙그는
매화(梅花) 봉오리.  
눈맞는 해인사(海印寺)
열 두 암자(庵子)를  
오늘은
두루 한 겨울
면벽(面壁)한 노승(老僧) 눈매에
미소가 돌아.
<학의 추락, 1970>

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:維基百科





市部
浦項市포항시
南區


北區


慶州市경주시
乾川邑
山內面
仙桃洞


甘浦邑
西面
城乾洞


安康邑
見谷面
隍城洞


外東邑
江東面
龍江洞


 
川北面
普德洞


 
陽北面
佛國洞


 
陽南面
皇南洞


 
內南面
中部洞


 
 
皇吾洞


 
 
東川洞


 
 
月城洞


金泉市김천시


安東市안동시


龜尾市구미시


榮州市영주시


永川市영천시


尚州市상주시


聞慶市문경시


慶山市경산시


郡部
軍威郡군위군


義城郡의성군


青松郡청송군


英陽郡영양군


盈德郡영덕군


清道郡청도군


高靈郡고령군


星州郡성주군


漆谷郡칠곡군


醴泉郡예천군
醴泉邑
龍門面


 
上裡面


 
下裡面


 
甘泉面


 
普門面


 
虎鳴面


 
柳川面


 
龍宮面


 
開浦面


 
知保面


 
豊壤面


奉化郡봉화군


蔚珍郡울진군


鬱陵郡울릉군

趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:維基百科







廟號
諡號
諱名
在位時間


穆祖
(太祖追崇)
仁文聖穆大王
李安社




翼祖
(太祖追崇)
康惠聖翼大王
李行里




度祖
(太祖追崇)
恭毅聖度大王
李椿




桓祖
(太祖追崇)
淵武聖桓大王
李子春




太祖
康獻至仁啟運應天肇統廣勛永命聖文神武正義光德大王

李成桂
(李旦)



1392年─1398年


定宗
恭靖懿文莊武溫仁順孝大王
李芳果
(李曔)
1398年─1400年


太宗
恭定聖德神功建天體極大正啟佑文武睿哲成烈光孝大王
李芳遠
1400年─1418年


世宗
莊憲英文睿武仁聖明孝大王
李祹
1418年─1450年


文宗
恭順欽明仁肅光文聖孝大王
李珦
1450年─1452年


端宗
恭懿溫文純定安庄景順敦孝大王
李弘暐
1452年─1455年


世祖
惠庄承天體道烈文英武至德隆功聖神明睿欽肅仁孝大王
李瑈
1455年─1468年


睿宗
襄悼欽文聖武懿仁昭孝大王
李晄
1468年─1469年


德宗
(成宗追崇)
懷簡宣肅恭顯溫文懿敬大王
李暲




成宗
康靖仁文憲武欽聖恭孝大王
李娎
1469年─1494年


燕山君(廢黜)


李㦕
1494年─1506年


中宗
恭僖徽文昭武欽仁誠孝大王
李懌
1506年─1544年


仁宗
榮靖獻文懿武章肅欽孝大王
李峼
1544年─1545年


明宗
恭憲獻毅昭文光肅敬孝大王
李峘
1545年─1567年


宣宗
(高宗改廟號為宣祖)
昭敬正倫立極盛德洪烈至誠大義格天熙運景命神歷弘功隆業顯文毅武聖睿達孝大王
李昖
1567年─1608年


光海君
(廢黜)


李琿
1608年─1623年


元宗
(仁祖追崇)
恭良敬德仁憲靖穆章孝大王
李琈




仁祖
憲文烈武明肅純孝大王
李倧
1623年─1649年


孝宗
宣文章武神聖顯仁明義正德大王
李淏
1649年─1659年


顯宗
昭休衍慶敦德綏成純文肅武敬仁彰孝大王
李棩
1659年─1674年


肅宗
顯義光倫睿聖英烈裕謨永運洪仁峻德配天合道啟休篤慶正中協極神毅大勳章文憲武敬明元孝大王
李焞
1674年─1720年


景宗
德文翼武純仁宣孝大王
李昀
1720年─1724年


英宗
(高宗改廟號為英祖)
至行純德英謨毅烈章義弘倫光仁敦禧體天建極聖功神化大成廣運開泰基永堯明舜哲乾健坤寧配命垂統景歷洪休中和隆道肅庄彰勛正文宣武熙敬顯孝大王
李昑
1724年─1776年


真宗
(高宗追崇)
溫良睿明哲文孝章大王
李緈




莊宗
(高宗追崇)
思悼綏德敦慶弘仁景祉章倫隆范基命彰休贊元憲誠啟祥顯熙庄獻廣孝大王
李愃




正宗
(高宗改廟號為正祖)
敬天明道洪德顯謨文成武烈聖仁莊孝大王
李祘
1776年─1800年


純宗
(高宗改廟號為純祖)
宣恪淵德顯道景仁純禧體聖凝命欽光錫慶繼天配極隆元敦休懿行昭倫熙化峻烈大中至正洪勛哲謨乾始泰亨昌運弘基高明博厚剛健粹精啟統垂歷建功裕範文安武靖英敬成孝大王
李玜
1800年─1834年


翼宗
(高宗追崇)
體元贊化錫極定命聖憲英哲睿誠淵敬隆德純功篤休弘慶洪運盛烈宣光浚祥堯欽舜恭禹勤湯正啟天建統神勛肅謨乾大坤厚廣業永祚庄義彰倫行健配寧基泰垂裕熙范昌禧立經亨道成獻昭章致中達和繼歷協紀剛粹景穆峻惠衍祉敦文顯武仁懿孝明大王
李旲




憲宗
體健繼極中正光大至聖廣德弘運章化經文緯武明仁哲孝大王
李奐
1834年─1849年


哲宗
熙倫正極粹德純聖欽命光道敦元彰化文顯武成獻仁英孝大王
李昪
1849年─1863年


高宗
統天隆運肇極敦倫正聖光義明功大德堯峻舜徽禹謨湯敬應命立紀至化神烈巍勛洪業啟基宣歷干行坤定英毅弘休壽康文憲武章仁翼貞孝太皇帝
李熙
1863年─1897年(國王)
1897年─1907年(皇帝)












純宗
文溫武寧敦仁誠敬孝皇帝
李坧
1907年─1910年


趴妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。